2009年3月9日,應外國語言文學系的邀請,上海海事大學、語言文化中心主任左飚教授為我校外語系師生帶來題為《環性與線性—中西文化比較》、《英漢對比與翻譯》精彩的學術講座。
在《環性與線性—中西文化比較》的講座上,左教授主要從文化的定義、特征、共性與個性引出本次講座的主題,緊接著從宇宙觀、核心價值觀、時間觀、思維模式、語言表達方式、藝術觀七個方面,圍繞線性與環性全面比較了中西文化的不同。在每個方面的闡述中,左教授以形象生動、通俗易懂的語言從文學、藝術、飲食等領域滲透分析。
3月10日下午4:20,左飚教授在《英漢對比翻譯》的學術講座中,左飚教授圍繞語言遷移、對比與對照研究、對比與翻譯三部分展開深入剖析,以通俗易懂的語言進行精彩的解說。他重點通過分析中英兩門語言的不同特點,總結出翻譯技巧。左飚教授最后以精彩的詩歌結束了本場講座。
兩次講座的舉辦,加深了我校師生對中西文化差異的了解,也加強了學生對英漢對比翻譯的理解,對提升學生翻譯水平有積極的意義。